Предлагаю вашему вниманию избранные главы из книги Кэтлин Тейлор "Сэр Джон Вудрофф,Тантра и Бенгалия, Индийская душа в Европейском теле". Перевод с английского Дмитрия Кирсанова.
Пролог.
Эта книга
началась, когда на библиотечной полке в колледже, в длинном ряду красных
переплетов, я наткнулась на книгу Артура Авалона, он же сэр Джон Джордж Вудрофф.
Я могла только описать это как сильное чувство того, что я должна узнать больше
об этом британском судье, который также был знатоком Тантры. Я не могла в то
время объяснить, почему я хотела этого, да я и не объясняла. Вероятно, имя
«Артур Авалон» впечаталось в подсознание несколькими годами раньше в Индии в 60 годах
20 столетия, когда многие молодые западные путешественники считали, что
знают его в некоторой степени.
В любом случае,
когда я выбрала Вудроффа как субъекта кандидатской работы, долгое время
у меня оставалось убеждение что любой знает о нем больше чем я (несмотря на доказательства
обратного). Прежде всего, я была удивлена, что не обнаружила никакой биографии
Вудроффа. Вскоре я поняла почему: никто, каким бы интересным он не был, не
сможет пережить свою смерть, если не оставит после себя записи. Тезисы начались
с поиска записей. Я поехала в Калькутту, вооружившись другим именем и адресом
90 летней давности. Второе живое воспоминание, как я в воскресный полдень, в компании мистера Кешаба Саркара, из института культуры миссии Рамакришны, иду по
проселочным дорогам и водостокам северной части города от одной двери к другой,
собирая информацию о семье Атала Бихари Гхоша. Это было прекрасное и
очаровательное знакомство с удивительным
городом. Когда мы, в конце концов, нашли дом, который был мне нужен,
оказалось, что у него два крыла, и именно то, куда я больше всего хотела
попасть, было закрыто. Владелец уехал жить в Пондичерри. Тогда я купила
железнодорожный билет до Мадраса и билет на автобус.
В Пондичерри в начале марта было жарко и влажно, но с
балкона моего гостевого дома в ашраме
я могла смотреть прямо на восток, на долину над морем. Мистер Собхурн Гхош
был очень интересным и, как я инстинктивно чувствовала, глубоко духовным
человеком. Он дал мне то, что в тот
момент я хотела больше всего на свете: письменное разрешение к его
семье, которое позволяло мне войти в его дом и вести поиски в библиотеке его
дедушки. Это было подобно получению золотого
ключика. Доказательством того, что поиски открылись, было замечательное
сотрудничество двух совершенно разных
людей, которые объединились, чтобы воссоздать
образ Артура Авалона.
Тем не менее, эта книга остается главным образом
исследованием жизни Вудроффа. Если когда-нибудь
научная монография умрет в эпоху интернета, одиночка преданный особенной
личности не останется более популярным.
Но я не собираюсь извиняться. Эта история одной личности охватывает много тем:
отношения и выбор личности в противовес среде колониализма и национализма, дебаты
о природе «ориентализма», взаимосвязь между западным исследователем индийских знаний в столкновении с индуизмом,
всегда пленяющий Тантризм. В отличие от лидирующих и лучше известных личностей тех дней (таких,
как Анни Безант) Вудрофф,
скорее, отражал свое социальное окружение, чем запечатлел
свой образ на нем. Это, по моему мнению,
делает его более интересным. Мы встречаем меньшее описание его
индивидуальности и большее его мира. Мы
видим, что порочные черты его социального
окружения отражались в его
внутренних конфликтах и противоречиях.
Многие поколения людей на Западе, также как и в Индии были вдохновлены
«Артуром Авалоном» и зачарваны образом Вудроффа. Это исследование было написано
таким образом, чтобы предложить что-то интересное как академическим кругам, но,
в то же время, я не хочу представлять его как «закрытую книгу» для более
широкого круга читателей